The work of both Hans Rosenberg and Raul Hilberg was initially marginalized, but later entered the mainstream of German historiography. Why? What role did migration play in their work and its reception? Marginalized Migrant Knowledge: The Reception of German-Speaking Refugee Historians in West Germany after 1945 Nov 6, 2019 Anna Corsten
Documents from the Qing dynasty's borderlands are crucial for understanding migrations in these regions, but accessing and contextualizing them is complicated by a unique set of political and archival challenges from the past and present. The ‘Manchurian Archive’ and the Discourse on ‘Lost’ and ‘Returned’ Documents in China Mar 12, 2022 Christina Philips
During the interwar period and much of World War II, the Parisian café Le Bosphore served as a focal point of sociability and knowledge exchange for Sephardi Jews from the former Ottoman Empire. Cafés as Sites of Migrant Knowledge Exchange: The Case of Ottoman Jews in Interwar Paris Oct 21, 2021 Robin Buller
Germans translated Buddhist texts in Germany, and they migrated to British Ceylon in order to get closer to Buddhism. Their Buddhist practices ended up changing Buddhism's relationship to texts in their South Asian home. German Migrants and the Circulation of Buddhist Knowledge between Germany and British Ceylon Apr 18, 2020 Sebastian Musch