Germans translated Buddhist texts in Germany, and they migrated to British Ceylon in order to get closer to Buddhism. Their Buddhist practices ended up changing Buddhism's relationship to texts in their South Asian home. German Migrants and the Circulation of Buddhist Knowledge between Germany and British Ceylon Apr 18, 2020 Sebastian Musch
Examines The Indian Vocabulary (1788) produced in Britain for colonial civil servants in order to discern the ambiguous relationship toward India and British efforts to define itself in relation to its colony therein. From Nabob to Saheb: Reflections of British Rule in The Indian Vocabulary Sep 20, 2023 Mayukhi Ghosh
Irawati Karve earned her doctorate in interwar Berlin before returning to India, where she pursued a career in anthropology. Discussing her work is difficult because she both rejected and adopted claims from the now infamous Kaiser Wilhelm Institute for Anthropology, Human Heredity, and Eugenics. The Contradictions of Irawati Karve: A Conversation Nov 9, 2021 Thiago Pinto Barbosa and Urmilla Deshpande
Examines how latin american rural migrant women living in a watershed area of Greater Buenos Aires navigate environmental injustice, use knowledge from their former homelands, and contribute to community strategies while challenging gender and socio-environmental inequalities. Circulation of Rural Migrant Knowledge in the Face of Environmental Injustice Mar 7, 2025 María Belén López